首页 > 专题专栏 > “海上丝绸之路”再启航 > 名词解释

泉州海丝词典—“光明之城”耀四海

发布时间:2015-02-11   信息来源:《东南早报》2015年2月11日     字号:T | T

 

   

马可·波罗像

   

 

   

马可·波罗泉州港出航处遗址

  《光明之城》

  【注音】guāngmíng zhī chéng

  【释义】

  公元1271年,一名叫雅各·德安科纳的意大利犹太商人,沿着海上丝绸之路来到刺桐(今泉州),在这里度过半年,并用古意大利文写下一部刺桐见闻录。20世纪90年代,一位英国学者偶然获得这部手稿,译成英文,并取名《光明之城》。

  《光明之城》描述一位中世纪商人的冒险经历,叙述刺桐在繁荣的贸易经济中奇特的生活场景。书中如此描述刺桐港:这是一个很大的港口,甚至比辛迦兰还大,商船从中国海进入到这里。它所在地的江水又广又宽,滔滔奔流入海,整个江面上充满了一艘艘令人惊奇的货船。每年有几千艘载着胡椒的巨船在这儿装卸。

  书中的刺桐城,“是一座极大的贸易城市”,“商店的数目比世界上任何城市都多”。“街上有如此众多的油灯和火把,到了晚上这个城市被映得特别灿烂,在很远的地方都能看到它”,“由于这一原因,人们称这座城市为光明之城。”

  【专家评点】

  《光明之城》涉及范围非常广泛,所用语言古奥繁杂,叙述生动活泼,具有洞察力,同时又收集各种事实材料,构成一部可能含有重大历史意义的文献。

  《古刺桐港》

  【注音】gǔ cìtónggǎng

  【释义】

  这是泉州最早的“海丝”纪录片,也是泉州首部拍给外国人看的“海丝”专题片。1990年,联合国教科文组织决定到泉州考察,福建省委宣传部要求泉州拍摄一部电视片。泉州市文联副主席陈瑞统在半年时间内,翻阅四五百万字的海交史资料,多次实地采访,最终制成1小时的纪录片。1991年,联合国100多位专家学者看完纪录片,对泉州至今保留如此完整和丰富的“海丝”遗迹而惊奇赞叹。

  《马可·波罗游记》

  【注音】mǎkě·bōluó yóujì

  【释义】

  《马可·波罗游记》,又名《马可·波罗行纪》、《东方闻见录》,是由世界著名旅行家、意大利商人马可·波罗(1254—1324)在狱中口述,由狱友写成。全书共分为四卷,每卷分章,共229章。

  书中对泉州赞赏备至:“到第五天傍晚,抵达宏伟秀丽的刺桐城。在它沿岸有一个港口,以船舶往来如梭而出名。”“刺桐是世界上最大的港口之一,大批商人云集这里,货物堆积如山,的确难以想象。”“大批外国商品运到这里,再运到全国各地销售。运到那里的胡椒,数量非常可观。但运到亚历山大港供应西方世界各地需要的胡椒,就相形见绌,恐怕不过它的1%吧。”

  《游记》对泉州的造船技术也有记载:“大汗又下令准备了十四艘船,每船有四桅杆,能扬九帆。”又说刺桐城 “人民是偶像崇拜者”,“民性和平,喜爱舒适安逸,爱好自由。”

  《泉州宗教石刻》

  【注音】quánzhōu zōngjiào shíkè

  【释义】

  泉州海外交通史研究的开拓者吴文良及其儿子吴幼雄,通过搜寻泉州宗教石刻,为古刺桐港提供了大量实物证据。父子两代经过77年的艰难探索,接力完成著作《泉州宗教石刻》。

  吴文良,生于1903年,泉州县后街人,从厦门大学生物系毕业后回乡任中学教员。1928年,吴文良开始搜集第一方石刻,父子俩共同努力,于2005年出版《泉州宗教石刻》增订本。

  该书刊发大量居住在泉州的外侨墓葬石刻,包括伊斯兰教、基督教、印度教、摩尼教、佛教等宗教石刻,说明当时定居泉州的外国人有阿拉伯、波斯、西亚、印度、欧洲等国家和地区的人,他们集中居住在泉州城南。

  【专家评点】

  中国社会科学院考古研究所研究员黄展岳指出:“这批石刻资料,是这些教门在泉州活动最忠实的历史见证。作者对其中具有历史意义的碑文作了精辟的考证,为泉州史及其海外交通史的研究,为申报世界文化遗产‘海上丝绸之路·泉州史迹’奠定了坚实可靠的基础。”

  《岛夷志略》

  【注音】dǎo yí zhì luè

  【释义】

  《岛夷志略》原称《岛夷志》。公元1349年,元朝著名航海家汪大渊(1311年-?),为当时市舶司所在地清源县(今泉州)的县志(《清源续志》)所著的附录。后来汪大渊改名为《岛夷志略》,在江西南昌刻印单行本。

  《岛夷志略》记述汪大渊在1330年和1337年二度搭乘刺桐港海舶至南洋诸地远航,亲身经历200多个地方的地理、风土、物产以及经刺桐港出口的商品、泉州人到海外经商、外国人到泉州文身等情况,是一部重要的中外交通史文献。

  《诸蕃志》

  【注音】zhū fān zhì

  【释义】

  《诸蕃志》,由南宋泉州市舶司提举赵汝适(1170.4-1231.8)于公元1225年著成。全书分上下卷,卷上《志国》,卷下《志物》,共涉及158个国家和地区,记载了东自日本、西至东非索马里、北非摩洛哥及地中海东岸诸国的风土物产及自中国沿海至海外各国的航线里程及所达航期。

  书中记载泉州与朝鲜、日本、东南亚、印度半岛、东非等50多个国家和地区交通贸易概况、风土、物产,还记载“彭湖,隶晋江县”的重要史实以及外国人在泉州生活、建丛冢等内容。书中显示,凡记载中国与东南亚、东北亚诸国、印度、阿拉伯及北非各国的航线距离、日程、方位,多以泉州为基准。

  《伊本·白图泰游记》

  【注音】yīběn·báitútài yóujì

  【释义】

  元至正六年(1346年),摩洛哥旅行家伊本·白图泰到中国,他先后访问过泉州、广州、杭州以及元大都。返回摩洛哥后,白图泰将他的游历笔录成书《伊本·白图泰游记》。

  数年后回国,都经由刺桐港。他在《伊本·白图泰游记》中写道:“渡大洋所至第一城,即刺桐也。”“由余观之,即谓为世界上最大之港,亦不虚也,余见港中有大船百余,小船则不可胜数矣,乃天然之良港。”

  这部旅行家笔录,以丰富翔实的资料,成为中世纪地理、历史、民族、宗教、民俗等方面一部价值极高的著作,至今仍是研究宋元时代中国与阿拉伯国家关系的重要资料。

  其他书籍

  近现代:《泉州访古记》(张星烺著);《刺桐双塔》(德国学者艾克著);《古刺桐港》(庄为玑著);《刺桐港史初探》(傅宗文著);《泉州海外交通史略》(李玉昆著);《蓝色丝路漫记》(陈瑞统著);《走近泉州》(德国恩勒特教授著)。